【日本關東地區空中飛過火球 民眾聽到超大的聲響】
#哲看新聞學日文
-
■東京などの空に光の玉が見えて「とても大きな音が聞こえた」
-
■日本東京等關東地區空中飛過火球 推友:能夠聽到超大的聲響
-
2日午前2時半ごろ、東京など関東地方のいろいろな所で、爆発のような大きな音がしたと、たくさんの人がツイッターに書きました。「ボーンという大きな音がして家が少し揺れた」とか「雷が落ちたような音がした」などです。
-
日本時間2日凌晨2時半左右,東京等關東地區各地出現像爆炸一樣的巨響,眾多目擊民眾將此現象紀錄上傳到Twitter上,「『蹦』的巨響後,房子稍微的搖晃了一下」、「那個聲音就像打雷一樣」。
-
ツイッターにはビデオもあって、光の玉のようなものが午前2時半ごろ、東京の空を西から東へ飛んでいきました。
-
民眾也把影片上傳到了Twitter上,像發光球體一樣的東西於凌晨2時半左右,從東京天空的西邊往東邊飛去。
-
専門家は「小さな星などが割れて、小さな石のような物が地球の近くに来たときに燃えて強く光る『火球』です。音が聞こえるのはとても珍しいです」と話しています。
‐
專家表示,「小行星等星體破碎後,像小石頭一樣的東西墜落到地球的附近時,燃燒成散發出強烈光芒的『火球』。能夠聽到墜落時的巨響,是一件非常珍貴的事情。」
‐
★関東地方(かんとうちほう)⑥:關東地區(日本本州中部偏東地區)
★爆発(ばくはつ)⓪:爆炸
★ツイッター(ついったー)⓪:Twitter,推特
★揺れる(ゆれる)⓪:搖動
★雷(かみなり)③:雷
★ビデオ(びでお)①:video,影片
★地球(ちきゅう)⓪:地球
★燃える(もえる)⓪:燃燒
★光る(ひかる)②:發光
★火球(かきゅう)⓪:火球
★珍しい(めずらしい)④:稀有的、珍貴的
★流れ星(ながれぼし)③:流星
-
#東京|#関東|#ツイッター|#火球|#爆発|#流れ星
-
#NHK #日本語 #日本語勉強中 #日本語勉強 #日本語翻訳 #ニュース #學日文 #日語學習 #日文翻譯 #日文 #日語 #日文課 #新聞
-
新聞連結:https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012492421000/k10012492421000.html